Logos Multilingual Portal

Select Language



Miguel de Unamuno (1864 – 1936)  

Spanish philosophical writer, of Basque descent, b. Bilbao

The chief Spanish philosopher of his time, he was professor of Greek at the Univ. of Salamanca and later rector there. His criticism of the monarchy and especially of the dictator Miguel Primo de Rivera caused his removal from the university in 1920 and his exile from Spain (1924–30), but with the establishment of the republic (1931), he was reinstated as rector. At first a supporter of the republic, he became critical of it and sided briefly (1936) with the rebels, only to rebuke them sharply just before his death. In his chief work, Del sentimiento trágico de la vida en los hombres y los pueblos (1913; Bollingen Series tr., The Tragic Sense of Life in Men and Nations, 1968), he expresses his highly individualistic philosophy—one of faith in faith itself, not in any affirmation or denial of faith. Other important volumes are La vida de don Quijote y Sancho (1905; Bollingen Series tr., Our Lord Don Quixote, 1958–59) and La Agonía del cristianismo (1925; Bollingen Series tr., The Agony of Christianity, 1973). His poetry, as serious as his essays, includes Poesías (1907), Rosario de sonetos líricos (1911), and El Cristo de Velázquez (1920). His novels also express his impassioned concern with life and death; they are Niebla (1914; tr. Mist, 1928), Tres novelas ejemplares y un prólogo (1920; tr. Three Exemplary Novels and a Prologue, 1930), and La tía Tula (1921). His complete works were published in Spanish in 1951–52.


ched´è er monno reale, antro che er sogno che tutti ciavemo, er sogno de tuti quanti ?
crede\\\' è crea\\\'
è da disprezza\' l´avarizzia mentale de quelli che, avennoce conoscenza de quarche cosa importante, nun fanno er possibile pe\' falla sape\' a tutti
è fiacco perchè ´n cià avuto abbastanza dubbi e è voluto ariva\\\' subbito alla fine
er credo mio cerca a verità naa vita e a vita naa verità
la lingua nun é la carta p´impacchetta\' er pensiero, ma er pensiero stesso
la moda, la noia der cambio
la peggio intolleranza è quella cosa che chiameno raggione
la scenza è ´n camposanto d´idee morte
l´ ommini strilleno pe´ nun sentisse
l´erosimo più grande, pe ´n´omo o pe´ tutto ´n popolo, è quello d´esse\' capace d´affronta\' er ridicolo
nun è raro ´ncontra´ ladri che predicheno contro er furto
ogni atto de bontà è ´na dimostrazzione de potere
quando un uomo dorme immobile sur letto e sogna quarche cosa, ched´è più verosimile ? Lui che sogna coscentemente o er sogno stesso ?
quanno more quarcuno che ce sogna more na parte de noi
quanno more uno che ce sogna, more pure ´na parte de noi
\'e lingue, come \'e religgioni, viveno d\'eresie